Sist när vi var i djuraffären lade Roxana märke till en ny blå fisk:
- Смоти, какая лусалка!
Smotri, kakaja rusalka!
("Titta, vilken sjöjungfru!")
Sedan såg hon små stenar i olika färger i ett akvarium.
Roxana: А это сто?
A e'to tjto?
("Och vad är det här?")
Mamma: Это камушки такие.
E'to kamusjki takie.
("Det är sådana stenar").
Roxana: Камушки... Нет, это кофетка дли лыбки.
Kamusjki... Net, e'to konfetka dlja rybki.
("Stenar... Nej, det är godis för fisken")
När hon såg marsvinen sade hon:
- Моская свинки... Моские свинки.
Morskaja svinki... Morskie svinki.
("Marsvin")
Uttrycket består av ett adjektiv och ett substantiv. Förut brukade Roxana böja substantivet i pluralis, men använda adjektivet i singularis. Nu gör hon det igen, men rättar sig.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar