Jag är mamma till Roxana (född den 31 mars 2010) och Emil (född den 20 juni 2012). Mitt modersmål är ryska. Min sambo har spanska som modersmål. Vi talar våra respektive modersmål med barnen, och när vi alla är tillsammans talar vi spanska. I den här bloggen berättar jag om våra barns framsteg i ryska, spanska och svenska.

söndag 23 mars 2014

Spårvägsmuseet och en vårpromenad

Nu har våren kommit, och vi hoppas att den stannar kvar.

I torsdags var Roxana på Spårvägsmuseet med förskolan. Mamma hade möjlighet att följa med och fick chansen att höra Roxana prata svenska med de andra barnen. Roxana tyckte att det var roligt att prova på att köra tunnelbana och att åka med det lilla tåget.

Emil stannade på förskolan. De minsta barnen ska besöka museet någon annan gång.

I lördags tog vi en lång promenad i vårsolen. Vi tittade på hästar, änder och gäss och såg många hundar. Emil sade "av av" ("vov vov") varje gång han såg en hund.
Han försöker också säga "mjau" när han ser en katt, men det låter som "aaa" med mycket ljus röst.



Sedan gick vi till Rådsparken där vi tittade på får, getter, åsnor och höns och lekte på lekplatsen.






Och idag var Roxana på Kolobok tillsammans med mamma, medan Emil stannade hemma med pappa.

söndag 16 mars 2014

Olika föremål - samma ord

Emil tittar i en pekbok tillsammans med mamma. Där finns en bild med en flodhäst.

- Это бегемот.
E'to begemot.
("Det är en flodhäst")

säger mamma.

Emil letar bland sina leksaker och hittar en flodhäst som kommer från ett träpussel. Han visar den för mamma. Sedan tar han en liten bil från ett annat träpussel.

- Это машина.
E'to mashina.
("Det är en bil")

säger mamma.

Emil hämtar en leksaksbil.

Sedan hittar han en elefant som spelar en låt när man trycker på dess mage. mil skrattar när elefanten "sjunger".

- Это слон.
E'to slon.
("Det är en elefant")

säger mamma. Då hämtar Emil en elefant från ett träpussel.

Det är hans nya lek.

En lång promenad

Mamma har alltid gillat långa promenader, och nu är Roxana tillräckligt stor för att följa med - utan barnvagn. Häromdagen tog vi en promenad tillsammans, medan Emil stannade hemma med pappa.

Först stannade vi en stund på lekplatsen på vår gård. Sedan gick vi och tittade på byggnadsarbetare som byggde ett hus i närheten. Där fanns en stor lyftkran. Roxana tittade på den med nyfikenhet. Och kranföraren såg oss!

Sedan fortsatte vi till skogen. Vi pratade om våren, tittade på olika träd: björk, ek, tall, gran, och jämförde barr och kottar. Roxana tittade efter fågelholkar och såg en man som arbetade på sin kolonilott.

Vi var ute och gick i två timmar. Roxana började oroa sig för att vi inte skulle hitta hem, men det gjorde vi. Hon blev nog ganska trött. Mamma förklarade att det är så man får starka ben.
Roxana lärde sig dessutom ett antal nya ord på ryska.

söndag 9 mars 2014

Helgen

I lördags åkte vi till Aspuddsparken tillsammans: Emil, Roxana, mamma och pappa.

På vägen till parken såg Roxana ett flygplan.

- Почему самолёт маленький?
Potjemu samoljot malen'kij?
("Varför är flygplanet litet?")

Mamma förklarade att flygplanet var stort, men såg litet ut, eftersom det var långt borta.
Sedan såg Roxana månen som såg ut att hänga i ett träd; enligt Roxana verkade det som att den skulle ramla ner.

- А самолёт будет его сделать укол. Это очень больно.
A samoljot budet ego sdelat' ukol. E'to otjen' bol'no.
("Och flygplanet ska ge den en spruta. Det gör väldigt ont")

Här använder hon ett maskulint eller neutralt pronomen i ackusativ eller genitiv i stället för ett feminint i dativ, och bildar futurum på sitt eget sätt.

Men flygplanet såg faktiskt ut som en spruta.

I parken ville Roxana gärna rida. I väntan på att få rida lekte hon på lekplatsen och tittade på djuren.



Sedan lekte hon i lekrummet en stund tillsammans med pappa.

Emil promenerade runt och tittade på djuren.



Och idag var Roxana och Emil på Kolobok tillsammans med mamma. På vägen dit läste vi böcker som Roxana hade valt.

Medan Roxana deltog i olika aktiviteter väntade Emil utanför, sprang runt, tittade i böcker och lyssnade när mamma läste korta dikter på ryska som handlade om barn och deras favoritleksaker.

På vägen från Kolobok såg vi flera hundar. Emil säger alltid "av av" ("vov vov") när han ser en hund. Nu har han också börjat säga "aau" ("mjau") om katter.

onsdag 5 mars 2014

Doktorn kommer


Roxana leker doktor:

- Если ты xочешь, чтобы кто-нибудь заболел, я позвоню тебя. Вот твой телефон... Мама, позвони доктора!
Jesli ty xotjesj', tjtoby kto-nibud' zabolel, ja pozvonju tebja. Vot tvoj telefon... Mama, pozvoni doktora!
("Om du vill att någon ska bli sjuk så ska jag ringa dig. Här är din telefon... Mamma, ring doktorn!")

Roxana har nog uttryckt sig lite oklart. Dessutom använder hon pronomenet du och substantivet doktor i ackusativ i stället för dativ. Men mamma förstår i alla fall.

Och det var tur att doktorn kom. Det visade sig att mamma hade hög feber: elva tolv!