Jag är mamma till Roxana (född den 31 mars 2010) och Emil (född den 20 juni 2012). Mitt modersmål är ryska. Min sambo har spanska som modersmål. Vi talar våra respektive modersmål med barnen, och när vi alla är tillsammans talar vi spanska. I den här bloggen berättar jag om våra barns framsteg i ryska, spanska och svenska.

söndag 22 februari 2015

En haj

Här har Roxana ritat en haj och skrivit "акула" (akula, "haj") på ryska.

torsdag 19 februari 2015

De senaste veckorna

Det var länge sedan jag skrev... Jag var mycket upptagen med jobb och två distanskurser som jag går. Men nu har jag äntligen en ledig stund.

Roxana går nu på lektionerna i barnklubben Eurika varje söndag. Där lär sig barnen läsa och skriva på ryska. De övar även på att räkna, lyssnar på sagor, spelar teater, pratar om naturen och skapar. Barnklubben har aktiviteter för barn från 3 år, så Emil som ännu inte har fyllt 3 får stanna hemma med pappa.

För ett par veckor sedan var Emil och Roxana på kalas hos en flicka vars föräldrar också pratar ryska och spanska. På festen pratade man mest ryska och spanska. Fast flickans mamma är från Lettland och pratar även lettiska.



Roxana ställer många frågor just nu och funderar över de ord hon har hört. Förra veckan frågade hon vad en orangutang var. Jag visade henne ett videoklipp med orangutanger på Youtube. Sedan fortsatte hon att prata om apor och frågade bland annat varför apornas fötter såg ut som händer.

Idag gick jag till Akademibokhandeln för att köpa en kursbok. Där fick jag även syn på den här boken: Nicke Nyfiken med spansk och engelsk text.



Jag köpte boken, och pappa läste den för Roxana när hon hade lagt sig i sängen.