Jag är mamma till Roxana (född den 31 mars 2010) och Emil (född den 20 juni 2012). Mitt modersmål är ryska. Min sambo har spanska som modersmål. Vi talar våra respektive modersmål med barnen, och när vi alla är tillsammans talar vi spanska. I den här bloggen berättar jag om våra barns framsteg i ryska, spanska och svenska.

söndag 24 februari 2013

En händelserik helg

Igår var Roxana på Naturhistoriska museet tillsammans med pappa. Emil som är för liten fick stanna hemma med mamma.

Roxana var trött när hon kom tillbaka och orkade knappt berätta vad hon hade sett.

Mamma: Что вы сегодня видели?
Tjto vy segodnja videli?
("Vad har ni sett idag?")

Roxana: Не знаю, кто это такой большой...
Ne znaju, kto e'to takoj bol'shoj
("Jag vet inte vad det är som är så stort")

Mamma: Может, это был мамонт? Или динозавр? А кит был?
Mozjet, e'to byl mamont? Ili dinozavr? A kit byl?
("Det kanske var en mammut? Eller en dinosaurie? Fanns det någon val?")

Roxana: Нету кита.
Netu kita.
("Det finns ingen val")

Mamma: А кто был?
A kto byl?
("Och vad fanns?")

Roxana: Дельфин.
Del'fin
("En delfin")

Sedan vilade hon lite.

Mamma: Ты так и не рассказала, что вы сегодня делали.
Ty tak i ne rasskazala, tjto vy segodnja delali
("Du har ännu inte berättat vad ni har gjort idag")

Roxana: Смотеть динозавл.
Smotret' dinozavr
("Titta på en dinosaurie")

Mamma: Динозавр? А кто еще был? Мамонт был?
Dinozavr? A kto esjtjo byl? Mamont byl?
("En dinosaurie? Och vad mer fanns det? Fanns det en mammut?")

Roxana: Да.
Da
("Ja")

Mamma: А еще кто?
A esjtjo kto?
("Och vad mer?")

Roxana: И тигл.
I tigr
("Och en tiger")

Mamma: И тигр был? А еще кто?
I tigr byl? A esjtjo kto?
("Och en tiger fanns det? Och vad mer?")


Roxana: И медведь. Только маленький.
I medved'. Tol'ko malen'kij.
("Och en björn. Men bara en liten")

Och idag på Kolobok målade Roxana dinosaurien som hon hade sett.


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar