Så Roxana vet faktiskt vad hennes lillebror heter! När pappa frågade henne i morse (på spanska) svarade hon rätt :) Tidigare var hon lite osäker. Redan innan han föddes visste hon att mamma hade en liten pojke i magen, men då hade han ännu inte fått något namn. Sedan fortsatte hon att kalla honom "Pojken" (мальчик) på ryska, och hon kallar honom fortfarande så när hon pratar ryska. Ibland kallar hon honom "Братик" (Lillebror). På spanska sade hon "Tu hermanito" (Din lillebror). Och på svenska sade hon i början "Lillasyster". Men nu vet hon i alla fall vad han heter.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar