Jag är mamma till Roxana (född den 31 mars 2010) och Emil (född den 20 juni 2012). Mitt modersmål är ryska. Min sambo har spanska som modersmål. Vi talar våra respektive modersmål med barnen, och när vi alla är tillsammans talar vi spanska. I den här bloggen berättar jag om våra barns framsteg i ryska, spanska och svenska.

lördag 13 april 2013

En kamel som är en mammut

Roxana har alltid varit intresserad av böcker och djur.

Roxana: Мама, смоти, я нашла!
Mama, smotri, ja nasjla!
("Mamma, titta, jag hittade!" Visar två böcker.)

Маmmа: Что это?
Tjto e'to?
("Vad är det?")

Roxana: Это пло буквы. А это пло яйцу. Потом почитаем вот это.
E'to pro bukvy. A e'to pro jajtsu. Potom potjitaem vot e'to.
("Det är om bokstäver. Och det här är om ett ägg. Sedan ska vi läsa det här")
Antagligen böjer hon substantivet "ägg" som har genus neutrum i analogi med många feminina substantiv i ackusativ.

-----
Roxana: Я xочу книжку пло доктола.
Ja xotju knizjku pro doktora.
("Jag vill ha boken om doktorn")

Маmmа: Я сейчас буду завтракать, я не могу книжку читать.
Ja sejtjas budu zavtrakat', ja ne mogu knizjku tjitat'.
("Jag ska äta frukost nu, jag kan inte läsa boken")

Roxana: Нет, я буду читать!
Net, ja budu tjitat'!
("Nej, jag ska läsa!")


-----
Roxana: Смоти, это мамонт.
Smotri, e'to mamont.
("Titta, det är en mammut")

Mamma: Разве это мамонт? Это верблюд.
Razve e'to mamont? E'to verbljud.
("Är det verkligen en mammut? Det är en kamel.")

Roxana: Это такой веблюд, как мамонт.
E'to takoj verbljud kak mamont.
("Det är en sådan kamel som en mammut")

-----
Roxana föreslår att gå till djuraffären:

Подем смотеть микидотика и кокодила. И либу. И зайтика. И попугая. И птитьку. Там еда для собак. А что едят?
(Pojdjom smotret' begemotika i krokodila. I rybu. I popugaja. I ptitjku. Tam jeda dlja sobak. A tjto edjat?
("Vi ska gå och titta på flodhästen och krokodilen. Och fisken. Och haren. Och papegojan. Och fågeln. Där finns mat för hundar. Och vad äter (de)?")

Маmmа: Собаки едят мясо. И специальное печенье для собак.
Sobaki edjat mjaso. I special'noe petjen'e dlja sobak.
("Hundar äter kött. Och specialla kex för hundar")

Roxana: И молозеное. Такое молозеное как собака.
I morozjenoe. Takoe morozjenoe kak sobaka.
("Och glass. Sådan glass som en hund")

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar