Jag är mamma till Roxana (född den 31 mars 2010) och Emil (född den 20 juni 2012). Mitt modersmål är ryska. Min sambo har spanska som modersmål. Vi talar våra respektive modersmål med barnen, och när vi alla är tillsammans talar vi spanska. I den här bloggen berättar jag om våra barns framsteg i ryska, spanska och svenska.

fredag 31 januari 2014

Luckor i mammas ordförråd

Roxana har en ny bok om olika djur och växter som finns i skogen, vid sjön, vid havet... Boken är på svenska. Häromdagen satt hon och bläddrade i boken tillsammans med mamma. Hon tittade på bilderna och ville gärna veta vad alla djuren och växterna hette på ryska. Men mamma kunde inte alltid svara! Några av växterna, insekterna, fiskarna, fåglarna fick helt enkelt heta "blomma", "insekt", "fisk", "fågel" på ryska. Nu måste mamma ta fram en svensk-rysk ordbok för att lära sig några nya ryska ord.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar