Jag är mamma till Roxana (född den 31 mars 2010) och Emil (född den 20 juni 2012). Mitt modersmål är ryska. Min sambo har spanska som modersmål. Vi talar våra respektive modersmål med barnen, och när vi alla är tillsammans talar vi spanska. I den här bloggen berättar jag om våra barns framsteg i ryska, spanska och svenska.
onsdag 5 mars 2014
Doktorn kommer
Roxana leker doktor:
- Если ты xочешь, чтобы кто-нибудь заболел, я позвоню тебя. Вот твой телефон... Мама, позвони доктора!
Jesli ty xotjesj', tjtoby kto-nibud' zabolel, ja pozvonju tebja. Vot tvoj telefon... Mama, pozvoni doktora!
("Om du vill att någon ska bli sjuk så ska jag ringa dig. Här är din telefon... Mamma, ring doktorn!")
Roxana har nog uttryckt sig lite oklart. Dessutom använder hon pronomenet du och substantivet doktor i ackusativ i stället för dativ. Men mamma förstår i alla fall.
Och det var tur att doktorn kom. Det visade sig att mamma hade hög feber: elva tolv!
Etiketter:
ackusativ,
dativ,
pronomen,
Ryska,
substantiv
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar