Som jag skrev tidigare går Roxana nu i förskoleklass. I skolan går barnen igenom bokstäverna, en i veckan. Men Roxana kan redan läsa. På lördagarna går vi till en rysk barnklubb där barnen övar på att läsa och skriva på ryska samt gör räkneövningar. De har även bildlektioner, och Roxana tycker ju mycket om att rita och måla. Hemma har vi gått igenom vår ABC-bok och läser nu en annan bok med korta texter och övningar. I skolan får Roxana undervisning i spanska som modersmål.
Här är en teckning som Roxana har gjort. Hon har skrivit "Snövit". Det är inte helt korrekt stavat, men man kan se att hon har lärt sig avstava ord.
Vägen till trespråkighet
Jag är mamma till Roxana (född den 31 mars 2010) och Emil (född den 20 juni 2012). Mitt modersmål är ryska. Min sambo har spanska som modersmål. Vi talar våra respektive modersmål med barnen, och när vi alla är tillsammans talar vi spanska. I den här bloggen berättar jag om våra barns framsteg i ryska, spanska och svenska.
måndag 24 oktober 2016
Läsa och skriva
Etiketter:
alfabet,
avstavning,
bokstäver,
förskoleklass,
läsa,
måla,
Ryska,
räkna,
spanska,
stavning,
svenska
söndag 18 september 2016
Siffror
Emil är mycket intresserad av siffror och tal. Han kan räkna till 20 på spanska. På ryska räknar han till 10, sedan blir han lite osäker och börjar räkna på spanska. Ibland sitter han och skriver siffror på papper.
lördag 17 september 2016
Uppdatering
Det var länge sedan jag skrev. Mycket har hänt under dessa månader. Roxana har börjat i förskoleklass. Där får hon modersmålsundervisning i spanska. Hemma övar hon på att läsa och skriva på ryska, och hon läser och skriver allt bättre. Emil har bytt förskola eftersom den gamla förskolan har lagts ned. Han pratar allt mer, även om det fortfarande kan vara svårt att förstå vad han säger. Han har också lärt sig de flesta ryska bokstäverna, och han har blivit bra på att räkna till 20 på ryska och på spanska. Jag ska skriva mer om allt detta i mån av tid.
Under tiden har jag också hunnit skriva en kandidatuppsats i pedagogik som handlar om ryskspråkiga animerade filmer som resurs för modersmålsstöd.
Under tiden har jag också hunnit skriva en kandidatuppsats i pedagogik som handlar om ryskspråkiga animerade filmer som resurs för modersmålsstöd.
torsdag 24 mars 2016
En slangbella eller en katapult
Jag läste en bok för Roxana där ordet рогатка (rogatka), "slangbella", dök upp. Roxana kände inte till ordet och jag började förklara vad det är. Roxana utropade:
- Это же катапульта!
- E'to zhe katapul'ta!
("Det är ju en katapult!")
Det visade sig att hon hade hört ordet katapult i ett avsnitt av serien "Фиксики", Fixarna. Ytterligare ett exempel på ord som hon har lärt sig genom att se denna serie.
- Это же катапульта!
- E'to zhe katapul'ta!
("Det är ju en katapult!")
Det visade sig att hon hade hört ordet katapult i ett avsnitt av serien "Фиксики", Fixarna. Ytterligare ett exempel på ord som hon har lärt sig genom att se denna serie.
torsdag 3 mars 2016
10
Emil lägger ihop siffrorna 1 och 0 och säger: "Десять!" (tio). Han måste ha lärt sig det genom att titta på videoklipp med siffror.
lördag 20 februari 2016
De senaste veckorna
Under de senaste veckorna har vi gjort många roliga saker. Vi har bland annat varit på julgransplundring i Nordiska museet, promenerat i skogen, och barnen har åkt pulka.
Roxana har åkt skridskor tillsammans med andra barn på förskolan.
Vi har besökt Fjärilshuset.
Vi har varit på öppet hus i Berwaldhallen.
Vi har också varit på ryskspråkiga teaterföreställningar. Idag såg vi en föreställning med en dockteatergrupp från Tallinn. Och vi har läst flera böcker på ryska.
Roxana har åkt skridskor tillsammans med andra barn på förskolan.
Vi har besökt Fjärilshuset.
Vi har varit på öppet hus i Berwaldhallen.
Vi har också varit på ryskspråkiga teaterföreställningar. Idag såg vi en föreställning med en dockteatergrupp från Tallinn. Och vi har läst flera böcker på ryska.
Etiketter:
barnböcker,
Fjärilshuset,
förskola,
läsa,
musik,
Nordiska museet,
promenad,
pulka,
Ryska,
skridskor,
teater
Läsa och skriva
Emil har ryska magnetbokstäver som han tycker om att leka med.
Personalen på förskolan har berättat att han också kan några av de latinska bokstäverna.
Roxana deltar fortfarande i den ryskspråkiga verksamheten på Eurika på söndagarna. Nu lär hon sig läsa och skriva på riktigt. Hon kan också de latinska bokstäverna. Den här bilden har hon gjort för sin pappa. Det står "para Milo" - "för Milo" (Milo är pappas namn).
Personalen på förskolan har berättat att han också kan några av de latinska bokstäverna.
Roxana deltar fortfarande i den ryskspråkiga verksamheten på Eurika på söndagarna. Nu lär hon sig läsa och skriva på riktigt. Hon kan också de latinska bokstäverna. Den här bilden har hon gjort för sin pappa. Det står "para Milo" - "för Milo" (Milo är pappas namn).
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)