Jag är mamma till Roxana (född den 31 mars 2010) och Emil (född den 20 juni 2012). Mitt modersmål är ryska. Min sambo har spanska som modersmål. Vi talar våra respektive modersmål med barnen, och när vi alla är tillsammans talar vi spanska. I den här bloggen berättar jag om våra barns framsteg i ryska, spanska och svenska.

måndag 25 augusti 2014

Vi har flyttat

Vi har flyttat, och i samband med flytten har vi haft mycket att göra. Nu bor vi i ett radhus med en stor veranda.



Området ligger på ett berg med fin utsikt.



 



I området bor flera barnfamiljer. Några av grannarna pratar ryska, och andra pratar spanska!

Vi har köpt möbler och packat upp flyttkartongerna. Men vi har också promenerat vid sjön i närheten och tittat på änderna. Emil tycker mycket om att titta på änderna. Men han lyckas inte uttala det ryska ordet утка (utka, "and, anka" ). Det är bara mamma som förstår vad han säger.

Roxana har också varit på sagovandring på Skärholmens bibliotek och på Cirkus Scott tillsammans med mamma. Och i lördags såg vi en teaterföreställning på Augustendalsteatern tillsammans med två andra barn och deras mammor. Emil var hemma med pappa.